...sah den Vögeln

by Kaija Saariaho

for soprano, ensemble and live electronics

Empty sheet

Kaija Saariaho

...sah den Vögeln

Music Finland

Description

Ecrite à Freiburg sous la direction de Brian Ferneyhough, ...sah den Vögeln utilise des extraits de textes de poètes américains underground dans leur traduction allemande. Kaija Saariaho écrit que la pièce est « une vision de temps et de frontières, de voyage entre deux mondes ; un pétillement des yeux qui peut durer une éternité. Les matériaux de construction: textures, lumières, songe et réalité, inertie. »

© Risto Nieminen, 1994 © Ircam - Centre Georges-Pompidou, 1994 (From Kaija Saariaho, Ircam 1995)

Read More

Text: anonymous American underground poetry (in German translation)
Ich bin eingeschlagen
umgeben
etwas erniedrigt
etwas abhängig
nicht ich selbst
aber Teil von
Willst du diesen Pfirsich?
Er ist unsterblich
Sah den Vögeln zu die herumflogen und sich was zuriefen
in der linden Luft
als ob sie das Dasein in Frage stellten
Ginge da ein Wind
hätte ich das Segel
ich war der lange Glasspiegel
auf dem du liegen und der Welt ein Männliches Kind machen konntest
Sah den Vögeln zu herumflogen und sich was zuriefen
in der linden Luft
als ob sie das Dasein in Frage stellten
oder sich an etwas vergessenes erinnern wollten
Doch di Dame
voll Verachtung
ganz in Weiss aus
diesem Anlass
schreit verdrieslich
ist das alles
ist das alles
ist das alles

Close

Instrumentation

sopr, fl, ob, vlc, pno, live electr


Category

Vocal and Choral Works


Lyricist

Anonymen Amer. Beat-Dichtern


Premiere

Nina Almark, soprano, Mikael Helasvuo, flute, Jouko Teikari, oboe, Eira Ojanen, cello, Margit Rahkonen, piano, cond. Atso Almila, Helsinki, August 26, 1982.


Archive number

MF7072


+ Add information