Pseudo-Yoik

by Jaakko Mäntyjärvi

Empty sheet

Jaakko Mäntyjärvi

Pseudo-Yoik

Sulasol

Description

This Pseudo-Yoik has nothing to do with the genuine traditional Lappish or Saame yoik, and should thus be considered to have the same degree of authenticity as local colour in bel canto opera. If a connection must be sought, I would prefer to describe this piece as an impression of a stereotype - the stereotype that most Finns associate with Lapland and its people. The text exists merely to give form to the music and is meaningless, although the laws of probability dictate that there must exist an obscure South American Indian language in which it makes perfectly good sense.

His Majesty Karl XVI Gustaf, King of Sweden, graciously consented to listen to Pseudo-Yoik at the Nobel Prize Banquet in Stockholm in December 1997.

Pseudo-Yoik was commissioned by the Tapiola Chamber Choir as an encore number, and it was premiered at the Helsinki Chamber Choir Week in February 1994.

(Lite)

Pseudo-Yoik Lite, the version for treble choir, is much less fattening than the original full mixed-choir version.

(NT)

For the male voice choir version Pseudo-Yoik NT, in case anyone wonders (someone always does), NT stands for No Trebles.

© Jaakko Mäntyjärvi, 1999

Pseudo-Yoikilla ei ole mitään tekemistä aidon saamelaisjoiun kanssa; se on suunnilleen yhtä autenttista kuin paikallisväri bel canto -oopperassa. Yhteys löytyy pikemminkin siitä, että teos on sanokaamme vaikka vaikutelma stereotyypistä - siitä stereotyypistä, jonka useimmat suomalaiset yhdistävät Lappiin ja saamelaisiin. Tekstin ainoa tarkoitus on antaa muotoa musiikille, ja niin ollen sen sisältö on merkityksetön, joskin todennäköisyyden lakien mukaan on varmasti olemassa jokin harvinainen eteläamerikkalainen intiaanikieli, jolla tämä teksti oikeasti tarkoittaa jotain.

Hänen majesteettinsa Ruotsin kuningas Kaarle XVI Kustaa suvaitsi kuunnella Pseudo-Yoikin Nobel-juhlaillallisella Tukholmassa joulukuussa 1997.

Pseudo-Yoik oli Tapiolan Kamarikuoron tilaus encore-kappaleeksi, ja se kantaesitettiin Helsingin Kamarikuoroviikolla helmikuussa 1994.

(Lite)

Diskanttikuoroversio Pseudo-Yoik Lite on paljon vähemmän lihottava kuin alkuperäinen sekakuoroversio.

(NT)

Jos mieskuoroversiosta Pseudo-Yoik NT joku kysyy (ja ainahan joku kysyy), niin NT tarkoittaa Naiset Tauolla.

© Jaakko Mäntyjärvi, 1999


Instrumentation

chx


Category

Vocal and Choral Works


Premiere

Tapiola Chamber Choir, cond. Juha Kuivanen, Helsinki Chamber Choir Week, Helsinki, February 1994.


Commisioned by / dedications

Commissioned by the Tapiola Chamber Choir.


+ Add information

No sheet music available from Music Finland.