Oi ihana Panama

by Pekka Jalkanen

Våra drömmars land, Oh wie schön ist Panama

musiikkisatu, musical fairytale for narrator, alto recorder, harpsichord and small orchestra

Empty sheet

Pekka Jalkanen

Oi ihana Panama

Music Finland

Description

The work is built around two motives. Instead of being melodic leitmotivs in the style of Peter and the Wolf, they are building blocks around which the various scenes of the storyline are built up. The first is a diatonic melodic theme, rhythmically jerky and cast in a minor key. It is played at the beginning of the work by the recorder and harpsichord, representing the Little Bear and Little Tiger respectively. [...] The second is the ‘Panama theme’, linked to the land of dreams. [...]

It appears for the first time when Little Bear finds a wooden crate strongly smelling of bananas floating in the river where he lives. On the box is written the name Pa-na-ma. This pentatonic theme makes reference to the wonderfully transparent music from the Andes, but the fact that this reference misses Panama in geographical terms by hundreds of miles is really of no consequence.

The two themes merge into one another to form various textural fields, timbral colours and evocative materials which result from passages of canon and diminution of varying overlap and density. The result is a kind of musically minimalist texture capable of being reworked to follow the various twists and turns in the story-line but at the same time having a certain permanence as a stationary or moving textural field. It functions like the river of the story, along whose banks Little Bear and Little Tiger live and play out their rambling adventures. At the point where they come across a fox - cast in the role of a cynical goose-guzzling cad - the texture is given a sweet tango-style salon music feel. For the scene with the cow standing in the rainstorm it transforms into a freely rhythmical torrent. For the hare and the hedgehog whose life centres around a plush baroque-style sofa, the air is steeped in suggestions of the baroque. The crow, who lifts our two little friends up to the brunch of a tree to show them Panama, conjours up a rising and thickening texture out of which the Panama theme appears - and so forth.

The work as a whole then takes the form of a set of variations in which this field, built of small motivic elements, moulds itself around the events of the plot either quickly or slowly as needs dictate.

© Pekka Jalkanen

Das Werk baut auf zwei Motiven auf. Das sind keine melodische Leitmotive wie bei ‘Peter und der Wolf’, sondern Baumaterialien, aus denen die einzelnen, die Geschichte illustrierenden Szenen entstehen. Das erste ist ein diatonisches, rhythmisch launisches Motiv in Moll, das zu Beginn des Werkes von der Altblockflöte (der kleine Bär) und dem Cembolo (der kleine Tiger) gespielt wird. [...] Das zweite ist das Panama-Motiv (das Land der Träume). [...]

Es erklingt zum ersten Mal, wenn der kleine Bar im Fluß eine noch Bananen duftende Kiste entdeckt, auf der Pa-na-ma steht. Dieses pentatonische Motiv ist eine Anspielung auf die klare, durchsichtige Musik der Anden - daß die Anspielung Panama geographisch um Hunderte Kilometer verfehlt, ist dabei bedeutungslos.

Diese beiden Motive verschmelzen miteinander und bilden durch dichter oder weiter geführte Kanons und Diminutionen allerlei Klanggewebe, Färbungen und Affekte. Das Ergebnis ist ein minimalistisches Gewebe, das sich den Wendungen im Handlungsverlauf gemäß wandeln läßt, ein gleichzeitig stehenbleibendes und vorwärts schreitendes Klanggewebe, wie ein Fluß, an dessen Ufern der kleine Bär und der kleine Tiger leben und wandern. Wenn sie den -Fuchs treffen, den seine Gans rupfenden, zynischen Salonlöwen, nimmt das Gewebe den süßen Ton eines Salonmusik-Tangos an, bei der Szene mit der Kuh im Regen wandelt es sich in einen frei pulsierenden Sturm; der Hase und der Igel, die im Getreidefeld zurückbleiben, deren Leben sich um ein weiches Barocksofa dreht, erhalten als Begleitung eine Barockanspielung; die Krähe, die den kleinen Bären und den kleinen Tiger auf den Wipfel eines Baums trägt, um ihnen Panama zu zeigen, zaubert ein aufsteigendes und sich verdichtendes Klanggewebe hervor, aus dem dann das Panama-Motiv hervorbricht - usw.

Das Werk als Ganzes ist also eine Variationsform, in der sich das aus kleinen Motiven aufgebaute Gewebe entweder langsam oder unvermittelt den Wendungen des Handlungsverlaufs anpaßt.

© Pekka Jalkanen


Instrumentation

1000 0000 02 0, arec, cemb, str, speaker [str (44321)]


Category

Works for Soloist(s) and Orchestra


Language

Fi


Lyricist

Janosch (translated into Finnish by Riitta Mäyrälä)


Premiere

Erja Manto, narrator, Rabbe Forsman, recorder, Matti Perttula, harpsichord, Vox Artis, cond. Heikki Rautasalo, Finnish Broadcasting Company, March 3, 1991.


Commisioned by / dedications

Commissioned by Finnish Broadcasting Company.


+ Add information