Exultemus
Description
Teksti on kopioitu Palestrinan motetista Dies Sanctificatus. Se on latinankielinen renessanssiruno, jonka esikuva löytyy Vulgatan, raamatun latinankielisen version psalmin 118 säkeisöistä 24 ja 27.
Exultemusin musiikki rakentuu pääasiassa elementeille, jotka ovat peräisin omasta ajastamme. Kuulemme mm. bossanovaa ja muita latinalaisamerikkalaisia rytmejä, tangoja ja jazzvalssia.
Exultemus on räätälöity ajatellen solistin Anders Blomin poikkeuksellista ja monipuolista muusikkoutta ja karismaa. Hänen upea tenoriäänenesä pääsee oikeuksiinsa, hän soittaa sävellyksen vaativat sellosoolot ja lyömäsoittajana hän panee rytmit liikkeelle. Musiikkikurssin voimavaroja hyödynnetään perusteellisesti. Sekä opettajat että oppilaat osallistuvat esitykseen. Olennainen on Inkeri Simola-Isakssonin koreografia. Kirkkoon tuodaan myös balettia.
Exultemus
Dies sanctificatus illuxit nobis
venite, gentes, et adorate Dominum
quia hodie descendit lux magna in terra
haec dies quam fecit Dominus
exultemus et laetemur in ea.
Pyhitetty päivä on valjennut meille,
tulkaa, kansat, ja palvokaa Herraa,
sillä tänään on laskeutunut suuri valo maan päälle,
tänä Herran tekemänä päivänä
riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
© Harri Wessman, 2000
Instrumentation
str, pno, ten solo, vcl solo, perc solo [solo perc, solo vcl, solo ten]
CategoryVocal and Choral Works
LanguageLa
Premiere
Anders Blom, soloist, Kristian Kauppinen, piano, string players of the Finns music courses, Espoo, June 15, 2000.
Movements1. Dies sanctificatus (Bossanova), 2. Venite, gentes (Siciliana), 3. Quia hodie (Adagio - presto), 4. Haec dies (Tango), 5. Exultemus (Valse di jazz)
Commisioned by / dedicationsCommissioned by the Nylands Svenska Musikläroanstalt.
Archive numberMF15750
